2010/06/30
Mun oainnán ahte eambbosat ja eambbosat álget čállit guvttiid guvttiid searválaga. Sivva lea sihkkarit ahte bohtosat loahpa loahpas šaddet buorebut. Mun lean maid geahččalan čállit romána searválaga. Dat manai bures. Muhto mun oainnán maiddái muhtun váttisvuođaid diekkárlágan ovttasbargguin. Bohtosat, dehe buktagat, šaddet mihá buorebut, dat lea oalle čielggas, nu goit munnje, muhto jearaldagat mat ihtet leat: Mot galgá bargat viidáseappot ovddosguvlui? Mot galgá juohkit dietnasa, jos vuovdá bures? Mot galgá čoavdit áššiid jos nubbi olmmoš hálida eambbo bargat go nubbi? Ja nu ain.
2010/06/29
Mihcamárat Sunnes
2010/06/28
Ggs Ggi
Lean dál ollen ruoktot fas, Guovdageidnui. Hui váiban. Lea leamaš ollu mátkkošteapmi dáid guovtti vahkus: Guovdageainnus Bårjåsii, Bårjåsis Hemavanii, Hemavanis Bårjåsii, Bårjåsis Gironii, Gironis Tromsii, Tromssas Osloi, Oslos Sunnii, Sunnes Fagerstai, Fagerstas Uppsalai, Uppsalas Jiellevárrái, Jielleváris Guovdageidnui. Mun lean váiban. Lea hui buorre boahtit ruoktot. Veahá suddu ahte lei nu galmmas viesus. Muhto dál go el-rávdnjeommanat leat nalde, de jáhkán ahte áššit mannet rievttes guvlui. Ferten várra juoidá borrat.
Lohken muhtun sániid Nuoratbláđis eske, maidda in riekta liikon. Muhto dán áiggi in duostta šat álgit digaštallat duođalaš áššiid dáppe iežan bloggas ge. Jurddaš mot olmmoš sturro, rávásnuvvá, ii ge duostta šat maidege!!! -Ártet!
Sáhtášin čájehit ovtta geassegova Värmlandas, maid govvejin mannan vahku.
Lohken muhtun sániid Nuoratbláđis eske, maidda in riekta liikon. Muhto dán áiggi in duostta šat álgit digaštallat duođalaš áššiid dáppe iežan bloggas ge. Jurddaš mot olmmoš sturro, rávásnuvvá, ii ge duostta šat maidege!!! -Ártet!
Sáhtášin čájehit ovtta geassegova Värmlandas, maid govvejin mannan vahku.
2010/06/24
Somás radioáššit
Giellaspealu birra sáddejuvvui hui buorre jearahallan moadde beaivvi áigi P4 Västerbottenis. Mun gávdnen dan dál: (ášši lea ruoŧagillii)
http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=109&artikel=3798030
Dasa lassin sáddejuvvui Sámeradios ášši maid, mannan vahku. Dan gávnnat dás:
http://sverigesradio.se/cgi-bin/sameradion/program/sandningsarkiv.asp?date=2010-06-16&programid=2515
Deaddil doppe Duoldi ája gaskavahku 16.6.2010 diibmu 15:35.
http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=109&artikel=3798030
Dasa lassin sáddejuvvui Sámeradios ášši maid, mannan vahku. Dan gávnnat dás:http://sverigesradio.se/cgi-bin/sameradion/program/sandningsarkiv.asp?date=2010-06-16&programid=2515
Deaddil doppe Duoldi ája gaskavahku 16.6.2010 diibmu 15:35.
Giron-Tromsa-Sunne
2010/06/23
jurdagat meahcis
Geasseluopmu. Meahcis. Cizážat gullojit. CD-čuojaheaddjis gullo maid eará: ođđa Lena Philipsson-skearru, maid osten ikte Sunne gávpogis. Dál viimmat asttan geahčadit buot daid diŋggaid maid livččen galgan áigá juo geahčadan, in ge leat šaddan. Lea buorre dovdu. Muhto ilá oanehaš, dieđusge. Mus ii leat go odne ja ihttin. Bearjadaga leat mihcamárat, ja mun in dieđe nagodan go dalle čohkkát ruovttus barggadettiin dáid diŋggaid mat leat nu guhká báhcán barggakeahttái. Ja lávvordaga náitaleaba mu vilbealli ja su moarsi. Sotnabeaivvi fas ollen Uppsalai. Ja sotnabeai'eahkedis velledan toga nala, mii doalvu mu davás, gitta Jiellevárrái, gos mu olmmái NR viežža mu mánnodaga. Disdaga lean fas barggus Guovdageainnus. Ja dalle lea vissa geassefeasta maid. Šaddá somá, muhto veahá imaš maid, go mus han lea juo leamaš geasseluopmu dalle, mun han lean boahtán ruovttoluotta mahkáš...
2010/06/18
Sameradios gullui
Giellaspealu birra Sámeradios :)
Duoldi ája gaskavahku 16.6.2010 diibmu 15:35
http://sverigesradio.se/cgi-bin/sameradion/program/sandningsarkiv.asp?date=2010-06-16&programid=2515
Duoldi ája gaskavahku 16.6.2010 diibmu 15:35
http://sverigesradio.se/cgi-bin/sameradion/program/sandningsarkiv.asp?date=2010-06-16&programid=2515
2010/06/14
Ođđa giellaspeallu lanserejuvvo Såekieboaltes ihttin

PREASSADIEĐÁHUS SPRÅKSPELET/GIELLASPEALLU, 2010-06-10
Eambbo dieđut ja govat www.språkspelet.se

OĐĐA GIELLASPEALLU LANSEREJUVVO SÅEKIEBOALTES/HEMAVANIS
Golbma koartastohka mat sisttisdollet 900 čáppa davvisámedajaldaga sihke dasa gii juo máhttá ja dasa gii ii goassige ovdal lea geahččalan sámástit. Guovtti bargojagi lea gollan, dál viimmat boahtá Språkspelet/Giellaspeallu.
- Mihttu lei ráhkadit spealu mii lea suohtas buohkaide, ja ahte spealadettiin velá oahppá juoidá maid, dadjá Ville Söderbaum gii ovttas Victoria Harneskain leaba ráhkadan spealu.
Vaikko sámegiella lea virggálaš unnitlohkugiella Ruoŧas de liikka váilot suohtas oahpponeavvut ja rabas giellaarenat gos beassá hárjehallat ja oahppat giela. Máŋga oahpaheaddji ieža ráhkadit oahpponeavvuideaset. Språkspelet-teama dál presentere iežas ođđa stoahkanvuogi.
- Jurdda lea ahte galgá beare lohkat mii čuožžu koarttas. Ii dárbbaš beroštit grammatihkas, ii ge ballat ahte šaddá boastut. Jearaldagat ja vástádusat leat gárvásat juo. Go biddjojit oktii de šaddet suohtas dialogat, dadjá Victoria Harnesk gii lea leamašan prošeaktajođiheaddji.
Speallu oažžu olbmuid gulahallat. Prošeaktateamas lei áigumuš speadjalastit iešguđet birrasiid ja olbmuid. Olbmot han šoppejit, pimpejit bohccuid ja lávlot koaras!
-----------------------------------------------------
Speallu almmuhuvvo Ruoŧa Sámiid Riikkasearvvi jahkečoahkkimis, Hemavan högfjällshoteallas, Såekieboaltes/Hemavanis, Ruoŧas, disdaga geassemánu 15. beaivvi diibmu 15 rájes.
Giellaspealus leat golbma koartastohka mat adnojuvvojit jogo speallun dehege gulahallankoartan. Speallu heive seamma bures lávvordateahkeda rátnáide go mánnodatiđida klássalatnjii. Speallu vuvdojuvvo spealloboksan golmmain koartastohkain ja 80-siiddosaš speallogirjjiin, muhto lea maid vejolaš oastit dušše ovtta koartastohka. Spealu golbma koartastohka leat grammatihkalaččat sierraláganat. Juohke koartastohka vástádusat stemmejit seamma stohka jearaldagaide. Dajaldagat leat čállon davvisámegillii, muhto vuolábealde čuožžu maid ruoŧagiel jorgalus. Speallu lea erenoamáš go lea huksejuvvon gárvves dajaldagaid vuođul mat summal doibmet nuppi nubbái. Dat lea iešalddis ođđa konseapta. Stoahkan ja oahppan bohtet giehtalaga.
Victoria Harnesk lea sápmelaš gii ii máhttán iežas giela ja Ville Söderbaum ges ruoŧŧelaš gii oahpai dan. Speallojurdda riegáduvvui giellakurssas gos searvvaiga nubbi oahpaheaddjin ja nubbi oahppin. Searválaga ráhkadeigga Språkspelet/Giellaspealu.
Victoria Harnesk, +46 (0)70 223 56 10, victoria@vhjojk.se, www.vhjojk.se
Ville Söderbaum, +47 47 29 26 95, vil_soderbaum@yahoo.se, www.villle.se
Dieđut ja govat: www.språkspelet.se
Giellaspeallu lea dorjon Sámedikki kulturráđis.
-----------------------
-----------------------
-----------------------

PRESSMEDDELANDE SPRÅKSPELET, 2010-06-10,
Mer info och bilder på www.språkspelet.se
UNIKT SPRÅKSPEL LANSERAS I HEMAVAN
Tre kortlekar med 900 fräscha frågor och svar för både den som redan kan och den som aldrig tidigare försökt prata nordsamiska. Efter två års arbete utkommer Språkspelet.
- Vi ville göra ett spel som alla kan ha roligt med, och samtidigt lära sig något av, säger Ville Söderbaum som tillsammans med Victoria Harnesk står bakom spelet.
Trots att samiska är ett officiellt minoritetsspråk i Sverige saknas lekfulla läromedel och tillgängliga språkmiljöer. Många lärare tillverkar eget undervisningsmaterial. Teamet bakom Språkspelet drar nu sitt strå till stacken.
- Idén är att bara köra på, och att slippa tänka grammatik. De färdiga fraserna skapar oväntade och roliga samtal, säger Victoria Harnesk som varit projektledare.
En målsättning har varit att knyta människor samman. Projektteamet har velat spegla olika miljöer och generationer, det handlar om att shoppa, om att pimpa renar och om sjunga i kör.
-------------------------------------------------------------------
Release vid Svenska Samernas Riksförbunds Landsmöte, Hemavans Högfjällshotell, tisdag den 15 juni från kl. 15.00
Språkspelet™ består av tre kortlekar som används som sällskapsspel eller konversationskort. De passar lika bra en lördagskväll i glada vänners lag som i klassrummet en måndagsmorgon. Spelet finns både som spelbox med 80-sidig spelbok, och som separat kortlek. Lekarna följer grammatiska mönster och är skrivna på nordsamiska med svensk översättning. Fraserna som fungerar slumpmässigt mot varandra utgör ett nytt koncept där lek och lärande går hand i hand.
Victoria Harnesk är samen som inte kunde sitt språk och Ville Söderbaum svensken som skaffat sig det. Idén föddes på en språkkurs där de deltog som lärare och elev. Tillsammans gjorde de Språkspelet.
Victoria Harnesk, 070-223 56 10, victoria@vhjojk.se, www.vhjojk.se,
Ville Söderbaum, +4747 29 26 95, vil_soderbaum@yahoo.se, www.villle.se
Info och bilder på: www.språkspelet.se
Utgiven med stöd av Sametinget
Eambbo dieđut ja govat www.språkspelet.se

OĐĐA GIELLASPEALLU LANSEREJUVVO SÅEKIEBOALTES/HEMAVANIS
Golbma koartastohka mat sisttisdollet 900 čáppa davvisámedajaldaga sihke dasa gii juo máhttá ja dasa gii ii goassige ovdal lea geahččalan sámástit. Guovtti bargojagi lea gollan, dál viimmat boahtá Språkspelet/Giellaspeallu.
- Mihttu lei ráhkadit spealu mii lea suohtas buohkaide, ja ahte spealadettiin velá oahppá juoidá maid, dadjá Ville Söderbaum gii ovttas Victoria Harneskain leaba ráhkadan spealu.
Vaikko sámegiella lea virggálaš unnitlohkugiella Ruoŧas de liikka váilot suohtas oahpponeavvut ja rabas giellaarenat gos beassá hárjehallat ja oahppat giela. Máŋga oahpaheaddji ieža ráhkadit oahpponeavvuideaset. Språkspelet-teama dál presentere iežas ođđa stoahkanvuogi.
- Jurdda lea ahte galgá beare lohkat mii čuožžu koarttas. Ii dárbbaš beroštit grammatihkas, ii ge ballat ahte šaddá boastut. Jearaldagat ja vástádusat leat gárvásat juo. Go biddjojit oktii de šaddet suohtas dialogat, dadjá Victoria Harnesk gii lea leamašan prošeaktajođiheaddji.
Speallu oažžu olbmuid gulahallat. Prošeaktateamas lei áigumuš speadjalastit iešguđet birrasiid ja olbmuid. Olbmot han šoppejit, pimpejit bohccuid ja lávlot koaras!
-----------------------------------------------------
Speallu almmuhuvvo Ruoŧa Sámiid Riikkasearvvi jahkečoahkkimis, Hemavan högfjällshoteallas, Såekieboaltes/Hemavanis, Ruoŧas, disdaga geassemánu 15. beaivvi diibmu 15 rájes.
Giellaspealus leat golbma koartastohka mat adnojuvvojit jogo speallun dehege gulahallankoartan. Speallu heive seamma bures lávvordateahkeda rátnáide go mánnodatiđida klássalatnjii. Speallu vuvdojuvvo spealloboksan golmmain koartastohkain ja 80-siiddosaš speallogirjjiin, muhto lea maid vejolaš oastit dušše ovtta koartastohka. Spealu golbma koartastohka leat grammatihkalaččat sierraláganat. Juohke koartastohka vástádusat stemmejit seamma stohka jearaldagaide. Dajaldagat leat čállon davvisámegillii, muhto vuolábealde čuožžu maid ruoŧagiel jorgalus. Speallu lea erenoamáš go lea huksejuvvon gárvves dajaldagaid vuođul mat summal doibmet nuppi nubbái. Dat lea iešalddis ođđa konseapta. Stoahkan ja oahppan bohtet giehtalaga.
Victoria Harnesk lea sápmelaš gii ii máhttán iežas giela ja Ville Söderbaum ges ruoŧŧelaš gii oahpai dan. Speallojurdda riegáduvvui giellakurssas gos searvvaiga nubbi oahpaheaddjin ja nubbi oahppin. Searválaga ráhkadeigga Språkspelet/Giellaspealu.
Victoria Harnesk, +46 (0)70 223 56 10, victoria@vhjojk.se, www.vhjojk.se
Ville Söderbaum, +47 47 29 26 95, vil_soderbaum@yahoo.se, www.villle.se
Dieđut ja govat: www.språkspelet.se
Giellaspeallu lea dorjon Sámedikki kulturráđis.
-----------------------
-----------------------
-----------------------
PRESSMEDDELANDE SPRÅKSPELET, 2010-06-10,
Mer info och bilder på www.språkspelet.se
UNIKT SPRÅKSPEL LANSERAS I HEMAVAN
Tre kortlekar med 900 fräscha frågor och svar för både den som redan kan och den som aldrig tidigare försökt prata nordsamiska. Efter två års arbete utkommer Språkspelet.
- Vi ville göra ett spel som alla kan ha roligt med, och samtidigt lära sig något av, säger Ville Söderbaum som tillsammans med Victoria Harnesk står bakom spelet.
Trots att samiska är ett officiellt minoritetsspråk i Sverige saknas lekfulla läromedel och tillgängliga språkmiljöer. Många lärare tillverkar eget undervisningsmaterial. Teamet bakom Språkspelet drar nu sitt strå till stacken.
- Idén är att bara köra på, och att slippa tänka grammatik. De färdiga fraserna skapar oväntade och roliga samtal, säger Victoria Harnesk som varit projektledare.
En målsättning har varit att knyta människor samman. Projektteamet har velat spegla olika miljöer och generationer, det handlar om att shoppa, om att pimpa renar och om sjunga i kör.
-------------------------------------------------------------------
Release vid Svenska Samernas Riksförbunds Landsmöte, Hemavans Högfjällshotell, tisdag den 15 juni från kl. 15.00
Språkspelet™ består av tre kortlekar som används som sällskapsspel eller konversationskort. De passar lika bra en lördagskväll i glada vänners lag som i klassrummet en måndagsmorgon. Spelet finns både som spelbox med 80-sidig spelbok, och som separat kortlek. Lekarna följer grammatiska mönster och är skrivna på nordsamiska med svensk översättning. Fraserna som fungerar slumpmässigt mot varandra utgör ett nytt koncept där lek och lärande går hand i hand.
Victoria Harnesk är samen som inte kunde sitt språk och Ville Söderbaum svensken som skaffat sig det. Idén föddes på en språkkurs där de deltog som lärare och elev. Tillsammans gjorde de Språkspelet.
Victoria Harnesk, 070-223 56 10, victoria@vhjojk.se, www.vhjojk.se,
Ville Söderbaum, +4747 29 26 95, vil_soderbaum@yahoo.se, www.villle.se
Info och bilder på: www.språkspelet.se
Utgiven med stöd av Sametinget
Dearvvuođat Såekieboaltes
Mii leat "Såekieboaltes", dehe "Hemavanis", nu go eatnasat várra dadjet dán áiggi. Såekieboalte lea gili boares namma, ja ruoŧagillii lei vissa maid diekkár namma ovdal dás: Björk- juoga, mun in muitte maid dajai. Miellagiddevaš, goit, ohcat ja gávdnat sámegielnamaid dáppe lullesámis :)

Ihttin šaddá doaivumis speallorelease: Språkspelet/Giellaspeallu - diŋgo mus preassadieđáhusa vil_soderbaum@yahoo.se jos áiggut! Mii eat dieđe vuos šaddá go. Leveránsa ii leat boahtán Krakowis vel. Boahtá sávvamis dál farga. Ja Krakowis várra ii leat sámegielnamahus..., vaikko Eric Gustav Geijer ge čálii iežas historjagirjái ahte sápmelaččat orro maiddái Davvepolanis ja Davveduiskkas dolin ;)
Otná sátni: Såekieboalte = Hemavan

Ihttin šaddá doaivumis speallorelease: Språkspelet/Giellaspeallu - diŋgo mus preassadieđáhusa vil_soderbaum@yahoo.se jos áiggut! Mii eat dieđe vuos šaddá go. Leveránsa ii leat boahtán Krakowis vel. Boahtá sávvamis dál farga. Ja Krakowis várra ii leat sámegielnamahus..., vaikko Eric Gustav Geijer ge čálii iežas historjagirjái ahte sápmelaččat orro maiddái Davvepolanis ja Davveduiskkas dolin ;)
Otná sátni: Såekieboalte = Hemavan
2010/06/10
Mobilgovat
Jurddaš mot máilbmi rievdá
Dál mis leat mobiillat main lea govvejeaddji
Dál mis leat mobiillat main lea govvejeaddji
Beassá govvet maid hálida. Muhtumin ii šatta mihkkege.
Ja maŋŋil go čuhppen vuovttaid. Giitu S, šattai buorre!
Go geahččá dáid govaid, de ihtá millii jearaldat: Gos lea bávččas?
Beaivvi ovdal leimme P:ain eatnogáttis (ja dollagáttis;)
Guovdageainnu álbmotgirjerájus :)
Mis lea girjerájus dán suohkanis, dehe mis lea eará girjerájus go Allaskuvlla girjerájus dán suohkanis, dehe mis lea bibliotehka - nu go čuožžu láses bajábealde uvssas go manná sisa. Ja dát álbmotbibliotehka lea áibbas buorre. Mun in diehtán dan, in ge lean vuordán dan. Muhto odne go fitnen doppe, de lei nu miellagiddevaš girjjit, ja nu buorre dovdu doppe. Gávdnen nu olu ođđa girjjiid maid hálidivččen lohkat, ja skearruid ja dvd-filmmaid maid. Sihkkelasten ruoktot guvttiin girjjiin (Hélène Cixous Gull - breva frå far min ja Thomas Bernhard Mine priser), golmmain skearruin (Annie Don't Stop, Pilemil If You Make A Lot Of Ceramics, Ceramics Will Make A Lot Of You As Well ja Sulphur Thorns In Existence) ja ovttain filmmain (Colin Nutley Sprengeren). In leat vuos lohkan in ge guldalan ovtta dain skearruin ja girjjiin, muhto lihkka de lean ilus :)
Somá ahte mis lea buorit girjerádjosat dáppe. Mon ožžon miela lohkat buot girjjiid dan álbmotgirjerádjosis. Gal mii oaidnit, nagodan go :) Mus leat vehá liigenávccat juste dál maid, go lean guvttiin prošeavttain geargame. De dan dihte lea nu miella lohkat ja oaidnit ja gullat ođđa áššiid. Na, odne goit ;)
Somá ahte mis lea buorit girjerádjosat dáppe. Mon ožžon miela lohkat buot girjjiid dan álbmotgirjerádjosis. Gal mii oaidnit, nagodan go :) Mus leat vehá liigenávccat juste dál maid, go lean guvttiin prošeavttain geargame. De dan dihte lea nu miella lohkat ja oaidnit ja gullat ođđa áššiid. Na, odne goit ;)

Muhto (ja dás boahtá duođas "muhto") mus lea juo girji maid logan, De vilda detektiverna, ja mun lean siiddus 376 oktiibuot 750 siiddus, de mus lea ollu das vel lohkat, mun lean juste beallemuttus, ja dat lea ádjánan. De mun in dieđe goas oaččun álgit daiguin ođđa girjjiiguin. Dát lossa girji maid dál logan ii leat nu hirbmat miellagiddevaš olles áiggi, muhto muhtumin lea hui buorre. Dasto in duostta heaitit lohkamis, vaikko kánske ii juste dál atte ii maidege...
Iežan diktagirjji namma várra ii šatta go Dagbok 09/10. Veaháš šedeliges namma, muhto what the fuck. Ii leat ge menddo pretanšuvnnalaš ge, ja dat lea buorre.
2010/06/08
2010/06/02
Otná girjegávppašeapmi
-
Ja nubbi girji maid osten lea Jens Martin Mienna "Eallima čoavdda". Jens Martin lea ártegis figuvra, mu mielas. Muhtun muddui, son orru leamen diiva, ja dat lea miellagittevaš. Dasa lassin son lea hui olu čállán, ja su teavsttain lea maid álohii hui buorre giella. Dan dihte osten su girjji. In dieđe nagodan go ieš dan lohkat - dat leat 257 stuora siiddu... Kánske mun baicca sádden dan mu olbmái Stockholmmas?
2010/06/01
Dás mun čohkkán
Ja dat lea buorre čohkkát dás. Áiggun bidjat káfe johtui. Diibmu lea beal gávcci ja beaivi báitá sisa. Guldalan muhtun boares Redman-skerrui. Lean viehkan girdinšiljus, borran vuoncáčivgahamburgera Essos (sis lea ođđa jođánis biebmumeny).
Lean odne ollen mollii golmmain prošeavttain. Lea helt fantásttalaš. Mus eai leat sánit. Beare čohkkán dás. Giellaspeallu, Diktagirji ja de dasa lassin ollejin mollii (Kristiansandii) lávkelohkangilvvus :)
Subscribe to:
Posts (Atom)
